RusTRANS

The Dark Side of Translation: 20th and 21st Century Translation from Russian as a Political Phenomenon in the UK, Ireland, and the USA

Skip to content
  • Home
  • Conference
  • Our Publications
  • Privacy Policy
  • Studying Contemporary Russian Fiction – Reader Survey
  • About
    • who we are
      • Current PhD Students
      • Current Staff
    • what we do
    • our friends
    • how to get involved
  • Blog
  • Current project
  • Case Studies
    • Pushkin in Grafton Street
    • David Magarshack and Penguin Books
    • Publishing Translations from Russian Today
    • The Unmaking of Russians
  • PUBLISH: Studying Translation Dynamically
    • Meet the Translation Projects
    • Meet the Translators
    • Read Our Sample Translations
      • Alexei Salnikov’s The Department
      • Andrei Astvatsaturov’s People In Nude
      • Bulat Khanov’s Ire
      • Dmitry Bykov’s June
      • Figgle-Miggle’s You Love These Films So Much
      • Ilya Danishevsky’s Mannelig In Chains
      • Nadezhda Chernova’s Aslan’s Bride
      • Narine Abgaryan’s Manunia (and Me)
      • Sana Valiulina’s I’m Not Afraid of Bluebeard
      • Tasha Karlyuka’s Being Frosya Shneerson
      • Viktor Pelevin’s iPhuck 10
    • Translating Russian Literature in the Global Context

Tag Archives: ALTA

RusTrans in Rochester!

Leave a Reply

The American Literary Translators Association

Continue reading →

This entry was posted in Conference and tagged ALTA, Russian, translation on 22nd November 2019 by Catherine McAteer.

Recent Posts

  • Celebrating “PUBLISH” Success!
  • Chicago, Chicago!
  • RusTrans Returns… to Dublin!
  • Translation Firebird – So much more than just a conference..
  • Viktor Pelevin’s iPHUCK 10 – New Blog Post from Isaac Sligh

Recent Comments

  • Nina Murray on Conferencing in Cork: Sarah Gear on Reading in Translation
  • Steven Wilson on Translating the Uncanny Valley: Victor Pelevin’s iPhuck 10
  • Soledad Chamorro on Translating the Uncanny Valley: Victor Pelevin’s iPhuck 10
  • Anatoly on Translating the Uncanny Valley: Victor Pelevin’s iPhuck 10
  • Ann on Subliminal Translation: Huw Davies on Translating Dmitry Bykov’s “June”

Archives

  • February 2023 (1)
  • November 2022 (1)
  • May 2022 (1)
  • April 2022 (1)
  • November 2021 (2)
  • July 2021 (2)
  • June 2021 (2)
  • May 2021 (3)
  • April 2021 (2)
  • February 2021 (2)
  • November 2020 (2)
  • October 2020 (3)
  • July 2020 (2)
  • June 2020 (4)
  • May 2020 (4)
  • February 2020 (1)
  • December 2019 (1)
  • November 2019 (1)
  • July 2019 (2)
  • June 2019 (1)
  • May 2019 (1)
  • April 2019 (1)
  • March 2019 (2)
  • February 2019 (2)
  • January 2019 (2)
Follow @Rustransdark Tweets by Rustransdark

Privacy Policy

European Research Council University of Exeter

This project has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no. 802437)

By continuing to use this website you consent to the use of cookies and your personal data as set out in our privacy policy. Close
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are as essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
SAVE & ACCEPT