On this part of our website, we will host short extracts from the engrossing translation samples our wonderful cohort of translators completed during 2020. All of these samples are now actively seeking publication. If you are a publisher, agent or journal editor who would like to find out more about any of these texts, please contact the translator directly or reach out to the RusTrans team here – we will put you in touch with the translator.
Regardless, happy reading – we guarantee that you’ll be entertained!
Bulat Khanov’s Ire, translated by William Barclay
Alexei Salnikov’s The Department, translated by Lisa Hayden
Ilya Danishevsky’s Mannelig in Chains, translated by Anne O. Fisher and Alex Karsavin
Tasha Karlyuka’s Being Frosya Shneerson, translated by Michele A. Berdy
Figgle-Miggle’s You Love These Films So Much, translated by Sarah Vitali
Dmitry Bykov’s June, translated by Huw Davies
Andrei Astvatsaturov’s People In Nude, translated by Lucy Webster
Nadezhda Chernova’s Aslan’s Bride, translated by Shelley Fairweather-Vega
Nadine Abgaryan’s Manunia and Me translated by Sian Valvis